150 CENTIMETRI DI CORAGGIO INFINITO – Violeta Parra: uno dei fondatori della politicamente flessa Nueva Canción

Unica, ineguagliabile, inarrivabile

Vestita con semplicità, con i lunghi capelli sul viso segnato dal vaiolo, lei cantava la differenza tra il vero e il falso. Suo padre era insegnante di musica e sua madre sarta. Il 4 ottobre, data della sua nascita, è stata scelta come “Giornata dei musicisti cileni”. Riconosciuta come “la madre del folk latinoamericano”, ha rinnovato la musica popolare del suo paese. Violeta Parra https://www.violetaparra100.cl/biografia/, nata nel 1917 a San Carlos (una piccola città nel sud del Cile), era una cantautrice e artista visiva. Per ricordarla puoi comperarti Décimas https://www.amazon.com/gp/product/8428601186/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_taft_p1_i0.

Ha avuto un’infanzia difficile, perché la sua famiglia ha vissuto in povertà. Due anni dopo la sua nascita, la famiglia si è trasferita a Santiago, Lautaro e Chillán, dove Violeta Parra http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-7683.html ha iniziato a cantare e suonare la chitarra e ha iniziato a comporre musica tradizionale cilena. Si è esibita in discoteche (nel distretto di Mapocho), interpretando boleri e rancheras. Nel 1934, sposò una comunista militante, coinvolgendosi nel movimento progressista.

Nel 1948 si separò, iniziando a cantare insieme alla sorella come “The Parra Sisters”, e registrarono alcuni dei loro lavori. L’anno dopo, Violeta Parra http://www.fundacionvioletaparra.org/ sposò il suo secondo marito, continuando ad esibirsi in tutta l’Argentina. Incontra Pablo Neruda che le dedicherà la poesia “Elegia para Cantar”. Nel 1955, si trasferisce a Parigi, dove si esibisce nel Quartiere Latino. Nel 1966 ha composto Gracias a la Vida, una delle canzoni latinoamericane più conosciute della storia musicale. L’anno dopo si suicidò, sparandosi con una pistola.

GRACIAS A LA VIDA – Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me dio dos luceros, que cuando los abro. Perfecto distingo lo negro del blanco, y en el alto cielo su fondo estrellado, y en las multitudes el hombre que yo amo. Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me ha dado el oído que en todo su ancho. Graba noche y día, grillos y canarios, martillos, turbinas, ladridos, chubascos y la voz tan tierna de mi bien amado. Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado el sonido y el abecedario, con él las palabras que pienso y declaro madre, amigo, hermano, y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando. Gracias a la vida que me ha dado tanto, me ha dado la marcha de mis pies cansados. Con ellos anduve ciudades y charcos, playas y desiertos, montañas y llanos. https://www.youtube.com/watch?v=w67-hlaUSIs (GRAZIE ALLA VITA – Grazie alla vita che mi ha dato così tanto. Mi ha dato due stelle, quando le apro. Perfetto, distinguo il nero dal bianco e nel cielo alto il suo sfondo stellato e tra la folla l’uomo che amo. Grazie alla vita che mi ha dato così tanto. L’ho sentito in tutta la sua larghezza. Registra notte e giorno, grilli e canarini, martelli, turbine, latrati, docce e la voce tenera della mia amata. Grazie alla vita che mi ha dato così tanto che mi ha dato il suono e l’alfabeto, con lui le parole che penso e dichiaro madre, amica, fratello e luce che illuminano il percorso dell’anima che amo. Grazie alla vita che mi ha dato così tanto, mi ha dato la marcia dei miei piedi stanchi. Con loro ho camminato per città e pozzanghere, spiagge e deserti, montagne e pianure).

L’unico scopo del sito è quello di diffondere la conoscenza di queste persone creative, consentendo ad altri di apprezzarne le opere. Le proprietà intellettuali delle immagini corrispondono ai loro autori. Se vuoi conoscere altri scrittori, puoi digitare https://meetingbenches.net/category/scrittori/ per la novellistica e per la poesia https://meetingbenches.net/category/poesie/.

Instagram

Controllate anche

IL ROMANZO STORICO

Ambientare personaggi reali e immaginari in un periodo storico Ci sono molti romanzi nella storia …