POESIE HINDI

hindipoems.1.1E’ stato a partire dal decimo secolo che l’autentica poesia Hindi ha preso la sua forma. Circa 500 milioni di persone parlano Hindi (in India e all’estero), e il numero totale di persone che possono comprendere questa lingua si aggira attorno agli 800 milioni. L’Hindi può essere fatta risalire al settimo o ottavo secolo. L’Hindi è la quinta lingua più parlata nel mondo. Sì, è parlata da più di 487 milioni di persone.

PROFONDO SILENZIO – di Amrita Bharati

Mi ha buttato via come una zolla di terra. Non sapeva che ero una cosa con un’anima. Non sapeva che ero vivo. Continuò a gettarmi, come una zolla di terra, dalla sua strada, su quel sentiero trascurato che è diventato mio. E così ho continuato a viaggiare lungo la mia strada. Ogni volta che qualche frammento si interruppe, un poco di infatuazione, dipendenza alla felicità, qualche speranza terrena, un sogno sprecato sull’uomo. Ogni volta che qualche frammento del mio essere si può rompere. E ora è il mio turno. Il mondo già lasciato alle spalle, come un deserto in una tempesta di sabbia, come un oceano in un uragano, come una città desolata. L’uomo, passo dopo passo, era già alle spalle. E ora è il mio turno. In piedi sull’ultimo pezzo di terra, io raccolsi in un tutto, e mi lanciai in silenzio. Questo è stato il mio silenzio, pervasivo ed espansivo. Ora, il mondo era o un sogno o un mare in fiore, immaginato alla fine del mare. Nel profondo silenzio. Solo il rumore dei miei passi.

UNA CAMICIA STANDARD – di Mohan Rana

Tra mezzogiorno e sera, arriva un momento in cui i rumori e le azioni della giornata sono già fatti, proprio come ora, con tutti i desideri spenti, sono pronti a sedersi su una sedia. Un ragazzo in una camicia gialla è appena passato, e mi ha fatto pensare a una mia camicia, in quei vecchi tempi ordinari. Così è stato possibile. Sì, questa vita è stata possibile. Ed eccomi qui, con ancora indosso, una camicia proprio così.

UN DESIDERIO NEL BRACCIALE – Di Gagan Gill

Un desiderio è nei braccialetti della ragazza. In primo luogo si romperà sul suo letto, poi sulla soglia della sua casa. Ma perché sulla soglia? Perché nella ragazza c’è una donna in lutto, che non è ancora una vedova, ma una vedova in essere. La paura della ragazza pulsa nelle vene, per quanto riguarda i suoi braccialetti. Il desiderio della ragazza pulsa in loro. Il lutto della ragazza pulsa in loro. Lutto? Dove si trova l’uomo della ragazza, per la quale il lutto scorre nelle sue vene, per il quale il desiderio è nel suo braccialetti? Il suo uomo è catturato in qualche altro corpo, qualche altro sogno, dolore, lacrime. Ogni suo dolore, sogno, lacrima è fuori dalla portata della ragazza in lutto. Ma la ragazza è solo una ragazza, in lei è l’innocenza primitiva, la follia, la morte, la punizione che darà a quell’uomo, un giorno, quando lei romperà i suoi bracciali.

Instagram

Controllate anche

CREAZIONE, RICERCA E PERFORMANCE LETTERARIA – Marie-Claire Blais, un’attivista convinta della Francofonia

La scrittrice che esplorò violenza, rivolta e odio La scrittrice canadese Marie-Claire Blais https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/marie-claire-blais morì …