FARE L’AMORE, DENTRO UNA GUERRA DI CARNE E ACCIAIO – L’ironica coazione all’ordine di Yolanda Wisher

Se una tenda mostra il risveglio del tuo rapimento

Il suo modo di scrivere è alimentato anche da svariate forme musicali come blues e ragtime. Lei pensa, infatti, che sia possibile una musicalità della poesia, è convinta che le parole debbano coniugarsi con la voce. Yolanda Wisher http://www.yolandawisher.com/about spende la propria creatività in questo modo, fondendo attività artistiche che comunitarie. Dal suo punto di vista, ogni poesia è un vero e proprio atto performativo, cioè capace di produrre cambiamento in chi ascolta.

L’AMORE È COME UN RUBINETTODopo Billie Holiday, questi doppi ds vitaminici metteranno le mucche fuori dagli affari. Questi migliori della domenica se congelati sarebbero deliziati. Non pastorizzati e selvaggi dondolano sull’amaca del mio torso. Magnetizzano le mani del mio uomo. Come un’esplosione di Wonder Woman o una rete di tuoni dal polso di Torm, questo cocktail nutre la rugiada di napalm e manna, pepto bismol per la civiltà. Non puoi superare in astuzia queste aureole. Questi capezzoli sono nemici della necrofilia. Coltrane non poteva suonare queste tube tumescenti. Queste sono zucche che renderanno obsoleto uno shaker, faranno impallidire una melanzana. Questi seni metteranno fuori gioco la vecchia Betsy. E manda gli uomini con le capre a fare le valigie. Questo amore è come un rubinetto, si apre e si accende.

Nata nel 1976 a Philadelphia (Pennsylvania, Stati Uniti), ama autodefinirsi una “artista parlata”. Yolanda Wisher https://www.nytimes.com/interactive/2021/03/11/opinion/covid-isolation-dance.html è stata il primo poeta laureato della contea di Montgomery in Pennsylvania, nonché destinataria del Leeway Foundation Art and Change Award del 2008. Pubblicato nel 2014, “Monk Eats an Afro” è stato il suo primo libro.

LAMENTO DI UNA DONNA DI LATTAPreferirei avere un agogô per un cuore, un djembe per un cuore, un grammofono per un cuore, un osso di bisonte per un cuore, una spora di dente di leone per un cuore, burro di crema dolce per un cuore. Preferirei avere un barattolo di vetro per un cuore, un posacenere per un cuore, un piatto di fegato per un cuore, un tosaerba per un cuore, jezebel per un cuore. Invece di questa carne e sangue che mi guasta le lenzuola, invece di questo archivio che intasa il mio cesso, invece di questa soffitta morsicata piena di procioni, invece di questa busta che arriva già aperta, invece di questa lampadina che tintinna dentro , invece di questo box tv che attira l’attenzione nel giorno della spazzatura, invece di questa verruca che risponde solo alla pioggia, invece di questo scolapasta che non prende mai la grana, preferirei avere un cuore nato dalla lussuria tra un sonetto e un blues una canzone, un cuore di hoochie coochie erbaccia selvatica coleridge, un vero cuore fresco a bordo dell’impossibile progenie delle navi negriere, un immortale, marrone eternamente marrone nel cuore delle colline nere, preferirei avere un cuore che batte, che batte, che batte, che batte, che batte.

Ama l’esperienza solitaria del riflettere e scrivere sulle cose. Le sue poesie giocose sono anche in grado di diventare brutali; ecco perché, affrontando svariate tematiche – come quelle dell’intimità e identità – lei utilizza un linguaggio parlato ispirato al blues. Ha insegnato l’inglese nelle scuole superiori, diretto il Germantown Poetry Festival per quattro anni, e ospitato uno spettacolo di poesia su Gtown Radio. Le sue poesie sono apparse, tra l’altro, su The Philadelphia Inquirer, Black Poets Lean South e Gathering Ground. Yolanda Wisher https://poetrysociety.org/features/in-their-own-words/yolanda-wisher-on-american-valentine ha conseguito un B.A. al Lafayette College, nonché un M.A. in Creative Writing-Poetry presso la Temple University.

Poetessa ed educatrice multidisciplinare https://obsidianlit.org/project/yolanda-wisher/, Yolanda Wisher è nata a Filadelfia e cresciutain Pennsylvania, nel Galles del Nord. Con la sua band – “The Afro Eaters” – ama esibirsi in una miscela di poesia musicale. Ama l’esperienza solitaria del riflettere e scrivere sulle cose. Le sue poesie giocose sono anche in grado di diventare brutali; ecco perché, affrontando svariate tematiche – come quelle dell’intimità e identità – lei utilizza un linguaggio parlato ispirato al blues.

5 SOUTH 43rd STREET, PIANO 2 – A volte ci veniva fame per il quartiere. Cammina sul marciapiede verso Chestnut Street. Parla con il Rev che tiene in braccio il bambino dalla pelle chiara, chiedi a suo figlio di venire a mettere una nuova camera d’aria sulla mia bici. Attraversa Ludlow, oltre la cassetta delle lettere all’angolo, il video osé, Dino’s Pizza e l’Emerald Laundromat. I camion della frutta si sono infilati nella 44a strada sulla sinistra, gli occhi della casa chiusi con assi, frange di bambini. Una volta siamo entrati in un negozio sprofondato nella strada, di proprietà di una donna cambogiana. Ha venduto di tutto, dagli abiti da sera alla zuppa. Oltre a Walnut e 45th, dove il gatto musulmano vende questo pollo avvolto nella pita, avvolto nella salsa di cetrioli. La donna incinta dietro il bancone scrive il nostro ordine in arabo. Prendiamo un succo dal freezer, delle patatine, occhio alle torte di fagioli e patate dolci. Di nuovo nel caldo respiro di West Philly, il sole sta tramontando. Il cielo è spalmato di zucca, mandarini in una glassa. Tre ragazze e un ragazzo saltano doubledutch. Un uomo bianco si precipita dal negozio di video con un sacchetto di plastica nero. Cerchiamo soldi per strada, rubiamo fiori dal prato della chiesa. La macchia di merda dell’ubriacone è ancora sul nostro passo. Il signor Jim sta lavando un’auto per soldi. John sta pulendo i suoi cerchi a Buju Banton. Noel sta parlando dolcemente con la grande donna dagli occhi azzurri. Linda, diretta al ristorante. La sorella sulla sedia a rotelle passa con le cuffie accese. Una notte, un uomo è stato ucciso a colpi di arma da fuoco in questo isolato, proprio fuori dalla nostra spessa porta di legno. Ma non oggi. Oggi è uno di quei giorni in cui tornare a casa dopo aver camminato per il mondo, lasciare le finestre aperte, iniziare una pentola di fagioli neri. Fuma un po’ di Alice Coltrane. Taglia un po’ di frutta, le unghie dei piedi. Aggrappati al momento come se il tempo ti prendesse la pressione sanguigna. https://www.amazon.com/Monk-Eats-Afro-Yolanda-Wisher/dp/1934909424

L’unico scopo del sito è quello di diffondere la conoscenza di queste persone creative, consentendo di apprezzarne le opere. Le proprietà intellettuali delle immagini corrispondono ai loro autori. Se vuoi conoscere altri scrittori, puoi digitare https://meetingbenches.net/category/scrittori/ per la novellistica e per la poesia https://meetingbenches.net/category/poesie/.

Instagram

Controllate anche

IL LINGUAGGIO DELL’ANIMA

Parlare in versi, per riflettere il proprio mondo interiore Esiste una forma d’arte che con …